Bienvenue sur le site du Grand Patou blanc * Nous vous souhaitons une bonne visite. Welcome to the Grand Patou white * We hope you enjoy your visit.

logo fci

Le Grand Patou Blanc The Grand Blanc Patou

Elevage familial de Chien de Montagne Livestock Family Dog Mountain

des Pyrénées Pyrenees


Insigne d'or SCS
Insigne d'or de la  SCS Gold Badge CBS


Membres du Members

Club Suisse du Chien de Montagne des Pyrénées Swiss Club Dog of the Pyrenees Mountains
Association Romande des Eleveurs de Chiens de Race Association Romande Farmers Dog Race
Réunion des Amateurs de Chiens Pyrénéens Meeting Dog Lovers Pyrénéens


Sous une abondante fourrure blanche l'expression de ce seigneur des montagnes au coeur tendre vous séduira de suite. Under a white fur abundant expression of the lord of the mountains in the heart seduce you move on.

C'est un véritable Ami dont la loyauté et le dévouement ne failliront jamais. It is a true friend whose loyalty and dedication can never fail.

Il aime ce qu'il garde He likes that it keeps

Il garde ce qu'il aime It keeps what he likes








Chiots selon disponibilités, parfois chiens adultes à replacer. Nous vous renseignons avec plaisir. Puppies according to availability, sometimes adult dogs to place. We help customers with pleasure.













Origines Origins
Le Patou, souvent appelé "Pastou" est un terme dérivé du mot "Pastre" qui signifie "berger" en vieux français; il désigne un chien de berger comme on l'entendait dans les temps anciens. The Patou, often called "Pastou" is a term derived from the word "Pastre" which means "shepherd" in Old French it means a shepherd dog as developed in ancient times. C'est le plus ancien auxiliaire du berger. It is the oldest auxiliary shepherd.
On trouve en Europe de nombreux chiens de montagne à la toison blanche. There are many in Europe dogs mountain fleece white. Tous descendent des dogues du Tibet, qui suivit les invasions des peuplades asiatiques. All the descendants of dogues Tibet, which followed the invasions of Asian peoples. Dans les Pyrénées, les premiers chiens de ce type furent décrits dès le XVIè siècle. In the Pyrenees, the first such dogs were described at the XVI century.
Il fait partie du patrimoine montagnard. Utilisé en France jusqu'à la fin du XIXè siècle, il a peu à peu disparu de nos campagnes avec la raréfaction des grands prédateurs (ours, loup, lynx). It is part of the mountain. Used in France until the late nineteenth century, it has gradually disappeared from our campaigns with the depletion of large predators (bears, wolves, lynx). Le retour naturel du loup dans le Mercantour et la réintroduction de l'ours dans les Pyrénées centrales ont suscité un regain d'intérêt pour ce type de chien. The natural return of the wolf in the Mercantour and the reintroduction of bears in the Pyrenees facilities have generated renewed interest in this type of dog.

Apparence générale General appearance
Il est puissamment charpenté, au poil bien fourni, assez long, plus long dans la région du cou. It is powerfully structured, well-supplied with hair, quite long, longer in the neck region. Les couleurs autorisées sont le blanc, le blanc avec des taches grises, le poil de blaireau. The authorized colors are white, white with patches of gray hair badger. Des taches jaunes pâles à la tête, aux oreilles, à la naissance de la queue et quelques taches sur le corps sont admises. Pale yellow spots on the head, ears, the birth of the tail and a few spots on the body are allowed.
Les mâles mesurent entre 70 à 80 cm, les femelles entre 65 à 72 cm pour un poids d'environ 50 kgs. The males measure between 70 to 80 cm, females between 65 to 72 cm for a weight of approximately 50 kgs. Sa tête, bien proportionnée,  n'est pas trop massive, mais elle est soutenue par un cou très puissant. His head, well proportioned, is not too massive, but it is supported by a very powerful neck. Ses yeux marron, légèrement obliques, sont très doux. His brown eyes, slightly oblique, are very mild. Son utilité Its usefulness
Au contraire du chien de conduite, le rôle du Patou n'est pas de rassembler le troupeau mais de le protéger contre les attaques d'animaux sauvages ou de chiens errants, voire des voleurs de bétail. Instead of dog driving, the role of Patou is not to gather the herd but to protect against attacks by wild animals or stray dogs and even cattle thieves. Il travaille essentiellement la nuit. He works mainly at night.


Marchant la plupart du temps à la tête du troupeau, il inspecte le terrain avant l'arrivée des brebis puis crée autour du troupeau une zone de protection qui lui permet d'anticiper l'approche de tout intrus. Marchant most of the time at the head of the flock, he inspects the ground before the arrival of sheep and creates around the herd a protection zone which allows him to anticipate the approach of any intruders.
De nos jours on l'utilise également comme guide, sauveteur ou chien de garde et de défense. Today it is used also as a guide, rescuer or dog and defense.
Vivre avec lui Living with him
Comment ne pas être attiré par ce colosse rendu célèbre par les aventures de "Belle et Sébastien"? Obéissant, fidèle, consciencieux, patient, affectueux, ce superbe animal est un véritable ami pour petits et grands. How not to be attracted by this colossus made famous by the adventures of Belle and Sebastian? Obedient, loyal, conscientious, patient, loving, this magnificent animal is a true friend to young and old. Bon gardien par nature, il apprécie aussi le jeu et l'exercice. Good guard by nature, it also appreciates the game and exercise. Sous ses allures nonchalentes se cache Under its allure lies nonchalentes
un vrai sportif. a real sportsman. Il aime la vie de famille et vit avec "son troupeau" He loves family life and lives with his "flock"